< random >
And recite to them the news of Abraham, 69 When he said unto his father and his people: what worship ye? 70 They replied: "We worship idols and are devoted to them." 71 He said: Do they hear you when ye cry? 72 or can they benefit or harm you?" 73 They said: Nay, but we found our fathers acting on this wise. 74 (Abraham) said, "Do you know that what you worship 75 You and your ancient sires. 76 are my enemies? Not so the Lord of the Universe. 77 "Who has created me, and it is He Who guides me; 78 And He Who gives me to eat and gives me to drink: 79 and Who, when I am ill, heals me; 80 Who will make me die, then give me life again, 81 "And who, I hope, will forgive me my faults on the day of Judgment. 82 My Lord: Grant me wisdom, and join me with the good 83 And ordain for me a goodly mention among posterity 84 And put me among the inheritors of Paradise. 85 and forgive my father, for he was among the astray. 86 "And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;- 87 The Day when neither wealth nor sons shall benefit 88 But to him who comes to God with a tranquil heart." 89 When Paradise shall be brought near to the God-fearing 90 And Hellfire will be brought forth for the deviators, 91 It will be said to them: 'Where is that you worshipped, 92 besides God? Will the idols help you? Can they help themselves?" 93 Then they will be thrown on their faces into the (Fire), They and the Ghawun (devils, and those who were in error). 94 and the hosts of Iblis - all together. 95 They shall say, as they dispute there one with another, 96 'By Allah, we were certainly in clear error, 97 When we made you equal with the Lord of the Worlds. 98 And none led us astray except the culprits. 99 We have no one to intercede for us before God 100 no loyal friend. 101 If only we could return we would be among the believers." 102 Verily in this is a Sign but most of them do not believe. 103 But, verily, thy Sustainer - He alone - is almighty, a dispenser of grace! 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.