< random >
And this Qur'an is a revelation from the Lord of all the worlds, 192 Which the trustworthy Ruh [Jibrael (Gabriel)] has brought down; 193 to your heart that you might become one of those who warn (others on behalf of Allah), 194 in clear Arabic speech. 195 This is indicated in the Books of earlier people. 196 Was it not a sign for them known to the learned of the Children of Israel? 197 And even if We had revealed it to one among the foreigners 198 And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it. 199 Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals. 200 They will not believe it until they behold the painful punishment. 201 So that it will come upon them suddenly, when they perceive not. 202 and then they will say: 'Shall we be respited' 203 So for Our punishment are they impatient? 204 Beholdest thou? if We let them enjoy for years. 205 And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised! 206 That which they were made to enjoy shall not avail them? 207 And We did not destroy any city except that it had warners 208 By way of reminder, and We have never been unjust. 209 The devils did not bring it down. 210 it is not for them, nor are they able. 211 The satans are barred from listening to anything from the heavens. 212 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed. 213 And warn thou thy clan, the nearest ones. 214 And lower your wing to those who follow you of the believers. 215 If they disobey you, say, "I bear no responsibility for what you do." 216 And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,- 217 Who watches you when you stand up. 218 And your movement among those who prostrate. 219 For it is He Who heareth and knoweth all things. 220 Shall I inform you (of him) upon whom the Shaitans descend? 221 They come down to every mendacious sinner, 222 on those who whisper hearsay in the ears of people; and most of them are liars. 223 And as for the poets [they, too, are prone to deceive themselves: and so, only] those who are lost in grievous error would follow them. 224 Do you not see that they wander about in every valley 225 And that they say what they do not do? - 226 Not so the true believers who do good works and remember God with fervour and defend themselves only after they are wronged. The wrongdoers will soon know how evil a turn their affairs will take. 227
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.