۞
Hizb 45
< random >
Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold!, there came messengers to it. 13 We sent to them two Messengers and they rejected both of them as liars. Then We strengthened them with a third (Messenger). They said: “We have been sent to you as Messengers.” 14 The people of the town said: “You are only human beings like ourselves, and the Merciful Lord has revealed nothing. You are simply lying.” 15 They said, "Our Lord knows that we have been sent to you. 16 Our duty is to convey the message clearly." 17 but they answered, "We see an evil omen in you. If you do not stop, we shall certainly stone you, and you will suffer a painful punishment at our hands." 18 They said: your evil augury be with you. Call ye it an ill-luck because ye are admonished! Aye! ye are a people extravagant. 19 And there came from the farthest part of the town a man running. He said; O my people! follow the sent ones. 20 Follow those who ask no reward of you, and themselves are rightly guided! 21 And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned? 22 What, shall I take, apart from Him, gods whose intercession, if the All-merciful desires affliction for me, shall not avail me anything, and who will never deliver me? 23 (Had I worshipped things besides God, I would have been in manifest error). 24 I believe in your Lord, so listen to me." 25 (But they stoned him to death.) It was said to him: "Enter Paradise;" and he said: "If only my people knew 26 With what (munificence) my Lord hath pardoned me and made me of the honoured ones! 27 ۞ After him, We did not send down any hosts from the heaven; We stood in no need to send down any host. 28 It was but one shout, and lo! they were extinct. 29 Alas for My servants! Never does a Messenger come to them but they mock him. 30 Have they not seen how many generations We destroyed before them, which indeed returned not unto them; 31 and [that] all of them, all together, will [in the end] before Us be arraigned? 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.