< random >
And you might think them awake while they were asleep and We turned them about to the right and to the left, while their dog (lay) outstretching its paws at the entrance; if you looked at them you would certainly turn back from them in flight, and you would certainly be filled with awe because of them. 18 In the course of time, We raised them up again so that they might question one another. One of them asked, "How long have you stayed [here]?" They said, "We have stayed a day, or part of a day." But others said, "Your Lord knows best how long you have stayed here. Let one of you go then with these silver coins to the town, and let him find out what food is purest there, and bring you back a supply of it. Let him conduct himself with caution and not disclose your whereabouts to anyone: 19 Verily they, if they come to know of you, would stone you or make you revert to their faith, and lo! then ye will never fare well. 20 Thus We disclosed things to them so that they might know that God's promise was true and there was no doubt about the Hour [Judgement Day]. The people argued about them among themselves. They said, "Build a monument over them. Their Lord knows best concerning them." Those who prevailed in their affair said, "Let us surely build a place of worship over them." 21 So the people will now say, “They are three, their dog is the fourth”; and some will say, “They are five, their dog is the sixth” just blind guesses; and some will say, “They are seven, and their dog is the eighth”; proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “My Lord well knows their number no one knows them except a few”; therefore do not debate concerning them except what has occurred, and do not ask any of the People of the Book(s) anything concerning them. 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.