< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Indeed We sent Nooh towards his people saying that, “Warn your people before the painful punishment comes upon them.” 1 He said: "O my people! Verily, I am a plain warner to you, 2 That you should serve Allah and be careful of (your duty to) Him and obey me: 3 so that He may forgive you some of your sins, and grant you respite until a term known [to Him alone]: but, behold, when the term appointed by God does come, it can never be put back - if you but knew it!" 4 [And after a time, Noah] said: "O my Sustainer! Verily, I have been calling unto my people night and day 5 but my call has only increased them in running away. 6 And every time I called them that You may forgive them, they thrust their fingers into their ears, and covered themselves with their garments, and became wayward, and behaved with downright insolence. 7 Then indeed I called them openly; 8 Then I conveyed the message to them, again, both in public and in private, 9 Then I said, Ask forgiveness of your Lord, surely He is the most Forgiving: 10 He will send down upon you the cloud, pouring down abundance of rain: 11 And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers. 12 What ails you, that you look not for majesty in God, 13 While He has created you in stages? 14 "'Do you not see how God has created seven heavens in full harmony with one another, 15 ‘And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp?’ 16 Allah has caused you to grow out of the earth, 17 He will then return you back to it, and bring you out again. 18 And Allah hath made the earth a wide expanse for you 19 so that you may walk along its spacious paths?" 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.