< random >
Such is the argument that We gave Abraham against his nation. We raise whom We will to an exalted rank. Your Lord is Wise, Knowing. 83 We gave him Isaac and Jacob and guided both; and We guided Noah before them, among his descendants were David and Solomon, Job, Joseph, Moses and Aaron as such, We recompense the gooddoers, 84 And Zakariya and Yahya and Isa and Ilyas; every one was of the good; 85 And Ismail and Al-Yasha and Yunus and Lut; and every one We made to excel (in) the worlds: 86 And likewise We elected for Our cause and guided on to a straight way some of their forefathers and their offspring and their brethren. 87 Such is God's guidance: He guides therewith whomever He wills of His servants. And had they ascribed divinity to aught beside Him - in vain, indeed, would have been all [the good] that they ever did: 88 These were the people to whom We gave the Book, Authority, and Prophesy. If some people do not accept Our guidance, it should not grieve you, (Muhammad), for We have made others who accept and protect Our guidance. 89 Those were whom Allah guided. Follow then their guidance and say: 'I do not ask you a wage for it. Surely, it is a reminder to the worlds' 90
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.