< random >
Vanity (Al-Zukhruf)
89 verses, revealed in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Ha. Mim. 1 By the clear Book, 2 Verily We! We have made it an Arabic Qur'an that haply ye may reflect. 3 And Verily, it (this Quran) is in the Mother of the Book (i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz), before Us, indeed Exalted, full of Wisdom. 4 Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people? 5 How many a Prophet did We send to the earlier peoples! 6 no Prophet came to them except that they mocked him, 7 so We destroyed those who were mightier in courage than they. And the example of the ancients has passed away. 8 If you ask them: "Who created the heavens and the earth?" they will answer: "The Mighty and All-knowing created them," 9 He Who made the earth a resting-place for you, and made in it ways for you that you may go aright; 10 And Who sends down water (rain) from the sky in due measure. Then We revive a dead land therewith, and even so you will be brought forth (from the dead), 11 It is He who has created everything in pairs and the ships and cattle for you to ride, 12 that you may be seated on their backs and then remember your Lord's blessing when you are seated on them, and say, 'Glory be to Him, who has subjected this to us, and we ourselves were not equal to it; 13 And indeed we, to our Lord, will [surely] return." 14 Yet they assign to some of His slaves a share with Him (by pretending that He has children, and considering them as equals or co-partners in worship with Him). Verily, man is indeed a manifest ingrate! 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.