۞
1/4 Hizb 35
< random >
And [every time] the great ones among his people, who refused to acknowledge the truth and gave the lie to the announcement of a life to come - [simply] because We had granted them ease and plenty in [their] worldly life, and they had become corrupted by it [every time] they would say: "This [man] is nothing hut a mortal like yourselves, eating of what you eat, and drinking of what you drink: 33 and, indeed, if you pay heed to a mortal like yourselves, you will surely be the losers! 34 Does he promise you that after you die and become dust and bones you will be brought back to life again? 35 ۞ Begone, begone, with that which ye are promised! 36 There exists only our present life: we die and we live [but once], and shall never be raised up again. 37 He is only a man who hath invented a lie about Allah. We are not going to put faith in him. 38 He said, “My Lord! Help me as they deny me.” 39 [And God] would say: "After a little while they will surely be smitten with remorse!" 40 And the Cry seized them in justice and We made them withered. So begone with the harmdoing nation. 41 After them We brought another generation into existence. 42 No nation can outstrip its term, nor yet postpone it. 43 We then sent our Noble Messengers, one after another; whenever a nation’s Noble Messenger came to it they denied him, We therefore united the succeeding with the old, and made them history; so far removed be the people who do not believe! 44 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant 45 To Firon and his chiefs, but they behaved haughtily and they were an insolent people. 46 'What' they said, 'are we to believe in two mortals like us, whose nation are our worshipers' 47 Then they accused them of lies, and joined the company of those who were destroyed. 48 And indeed We gave Moosa the Book, that they may attain guidance. 49 And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level [areas] and flowing water. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.