And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 So which of the favors of your Lord would you deny? - 47 Of spreading branches. 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 (The dwellers of Paradise) will recline on couches lined with silk brocade and it will be easy to reach the ripe fruits from the two gardens. 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 As though they are jacinth and coral. 58 So which of the favors of your Lord would you deny? 59 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 Dark green [in color]. 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 In the midst of these will be maidens, good and comely. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78