۞
1/4 Hizb 25
< random >
When they came to Joseph he made his brother his guest, and said: "I am your brother. So do not grieve for what they had done." 69 And when he had given them their provisions, he placed a drinking-cup in his brother's pack. Then a crier called out after them, "Men of the caravan! You have committed theft!" 70 They said while they turned toward them: what is it that ye miss! 71 They said: we miss the king's cup; and for him who bringeth it shall be a camel-load; and thereof I am a guarantor. 72 They said: By Allah! you know for certain that we have not come to make mischief in the land, and we are not thieves. 73 They [Yusuf's (Joseph) men] said: "What then shall be the penalty of him, if you are (proved to be) liars." 74 They replied: "He in whose saddlebag the cup is found, he himself shall be its recompense." Thus do we punish the wrong-doers. 75 Then he (Joseph) began the search with their bags before his brother's bag, then he produced it from his brother's bag. Thus did We contrive for Joseph. He could not have taken his brother according to the king's law unless Allah willed. We raise by grades (of mercy) whom We will, and over every lord of knowledge there is one more knowing. 76 ۞ They said, 'If he is a thief, a brother of his was a thief before.' But Joseph secreted it in his soul and disclosed it not to them, saying, 'You are in a worse case; God knows very well what you are describing.' 77 They said: 'Mighty prince, his father is old, advanced in years, take one of us instead of him. We can see you are amongst the gooddoers' 78 He said: Allah forbid that we should take anyone but him with whom we found our stuff; verily then we should be the wrong-doers. 79
۞
1/4 Hizb 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.