< random >
Surely the people of al-Hijr also rejected the Messengers, calling them liars. 80 And We brought Our signs unto them, yet they were averting themselves therefrom. 81 They hewed their dwellings out of the mountains in safety. 82 But As-Saihah (torment - awful cry etc.) overtook them in the early morning (of the fourth day of their promised punishment days). 83 And all that they had done (for security) availed them nothing. 84 And We have not created the heavens and the earth and all that is between them, except with the Truth; and indeed the Last Day will come, therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), forbear graciously. 85 Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator. 86 We have given you the seven dual (verses, Al Fatihah) and the Mighty Holy Reading (Koran). 87 Cast not thine eyes toward that which We have let classes of them to enjoy; and grieve not over them, and lower thy wing unto the believers. 88 And say: Lo! I, even I, am a plain warner, 89 Such as We send down for those who make division, 90 And severed their Scripture into fragments. 91 So, by your Lord, We would most certainly question them all, 92 about whatever they had been doing! 93 Proclaim openly what you are commanded, and avoid the polytheists. 94 For sufficient are We unto thee against those who scoff,- 95 Those who ascribe another God along with Allah; so they will soon come to know. 96 We are well aware that you are disheartened by what they say. 97 Exalt with the praise of your Lord and be one of those who prostrate. 98 and worship thy Sustainer till death comes to thee. 99
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Hijjr Valley (Al-Hijjr). Sent down in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.