۞
Hizb 48
< random >
And the man who believed said: "O my people! Follow me, I will guide you to the way of right conduct [i.e. guide you to Allah's religion of Islamic Monotheism with which Musa (Moses) has been sent]. 38 My people, this worldly life is only the means (to an end), but the life hereafter will be the everlasting abode. 39 Whoso doeth an ill-deed, he will be repaid the like thereof, while whoso doeth right, whether male or female, and is a believer, (all) such will enter the Garden, where they will be nourished without stint. 40 ۞ And, O my people! what aileth me that I call you unto deliverance, while ye call me unto the Fire! 41 Ye call me for this, that I should blaspheme against God and associate with Him that whereof I have no knowledge, and I call you onto the Mighty, the Forgiver. 42 "Without doubt ye do call me to one who is not fit to be called to, whether in this world, or in the Hereafter; our return will be to Allah; and the Transgressors will be Companions of the Fire! 43 You will remember what I say in time to come; I submit my case to the judgement of God. Surely God keeps an eye on His creatures." 44 Wherefore Allah protected him from ills which they plotted, and there surrounded the family of Fir'awn the evil of torment. 45 they will be brought before the Fire morning and evening. On the Day the Hour comes, [a voice will cry], "Mete out to Pharaoh's people the harshest punishment!" 46 And, when they will dispute in the Fire, the weak will say to those who were arrogant; "Verily! We followed you, can you then take from us some portion of the Fire?" 47 But those who were proud will reply: 'All of us are in it (Hell). Allah has judged between His worshipers' 48 Those in the Fire will say to the Keepers of Hell: "Pray to your Lord to lighten us the Penalty for a day (at least)!" 49 But they will say: 'Did your Messengers not come to you with clear signs' 'Yes indeed' they will answer. And they will reply: 'Then you call' But the calling of the unbelievers is only in error. 50
۞
Hizb 48
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.