۞
Hizb 45
< random >
Recite to them, as a case in point, the story of the people of the town when the Messengers came to them. 13 When We had sent two towards them and they denied them both, so We fortified them with a third, and they all said, “Indeed we have been sent to you.” 14 The people said, "You are mere mortals like us and the Beneficent God has sent nothing. You are only liars." 15 They said, "Our Lord knows that We are Messengers 16 and it is only for us to deliver the Manifest Message.' 17 They (the people of the city) said, “We think you are ominous; indeed, if you do not desist, we shall surely stone you to death, and you will surely face a grievous torture at our hands.” 18 They said: "Your evil omens are with yourselves: (deem ye this an evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people transgressing all bounds!" 19 At that, a man came running from the farthest end of the city, [and] exclaimed: "O my people! Follow these message-bearers! 20 Follow those who ask no recompense of you and are rightly guided. 21 And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned? 22 "Shall I take besides Him aliha (gods), if the Most Beneficent (Allah) intends me any harm, their intercession will be of no use for me whatsoever, nor can they save me? 23 Then truly I should be in error manifest. 24 I believe in your Lord; so listen to me.” 25 (Eventually they killed him and he was told): “Enter Paradise.” The man exclaimed: “Would that my people knew 26 Of how my Lord has forgiven me and placed me among the honored." 27 ۞ And We did not send down to his nation after him any army from heaven, neither would We send any down. 28 It was naught but a single cry, and lo! they were still. 29 Ah, the anguish for the bondmen! Never came there unto them a messenger but they did mock him! 30 Do they not consider how many of the generations have We destroyed before them, because they do not turn to them? 31 And all of them shall surely be brought before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.