۞
1/4 Hizb 54
< random >
The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
96 verses, revealed in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ When the event befalleth - 1 There is about its happening no lie. 2 It will bring down [some] and raise up [others]. 3 When the earth will be shaken with a terrible shake. 4 and the mountains crumbled, 5 So that they become dust seattered. 6 And you will become divided into three categories. 7 Those on the Right -- how blessed are those on the Right! 8 And (then) those on the left hand; what of those on the left hand? 9 And those who surpassed have indeed excelled. 10 Those! they shall be the brought nigh, 11 In Gardens of Bliss: 12 A multitude of those (foremost) will be from the first generations (who embraced Islam). 13 And a few from those of later times. 14 Seated on couches wrought in gold and encrusted with precious stones, 15 Reclining on them, facing each other. 16 Youths of never-ending bloom will pass round to them 17 With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains: 18 which will not cause them any intoxication or illness. 19 And fruits that they may like. 20 And the flesh of fowls that they desire. 21 And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,- 22 like pearls preserved in their shells, 23 a recompense for that they laboured. 24 No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting, etc.). 25 Except the saying, “Peace, peace.” 26 And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand? 27 Among thornless lote-trees 28 And plantains laden with fruit. 29 And extended shade, 30 And water flowing constantly, 31 and an abundance of fruits, 32 unfailing and not forbidden. 33 And exalted thrones. 34 Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation 35 Then We have made them virgins, 36 Beloved (by nature), equal in age,- 37 For the Companions of the Right Hand. 38
۞
1/4 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.