< random >
Abraham was, certainly, an obedient and upright person. He was not a pagan. 120 [for he was always] grateful for the blessings granted by Him who had elected him and guided him onto a straight way. 121 And We gave him in this world good, and in the world to come he shall be among the righteous. 122 Afterwards We revealed unto thee: follow thou the faith of Ibrahim the upright; and he was not of the associaters. 123 [and know that the observance of] the Sabbath was ordained only for those who came to hold divergent views about him; but, verily, God will judge between them on Resurrection Day with regard to all on which they were wont to differ. 124 Call to the Path of your Lord with wisdom and fine admonition. Dispute with them in the best manner. Your Lord is well aware of those who have gone astray from His Path and He is well aware of those who are guided. 125 If you want to retaliate, retaliate to the same degree as the injury done to you. But if you are patient, it is better to be so. 126 And endure you patiently (O Muhammad SAW), your patience is not but from Allah. And grieve not over them (polytheists and pagans, etc.), and be not distressed because of what they plot. 127 Indeed Allah is with the pious and the virtuous. 128
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Bee (Al-nahl). Sent down in Mecca after The Cave (Al-Kahf) before Noah (Noah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.