۞
1/4 Hizb 35
< random >
The unbelieving assembly of his nation, who belied the encounter of the Everlasting Life, and on whom We had bestowed ease in this life, said: 'This is but a human like yourselves; he eats of what you eat and drinks of what you drink. 33 and, indeed, if you pay heed to a mortal like yourselves, you will surely be the losers! 34 Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]? 35 ۞ Begone, begone, with that which ye are promised! 36 There exists only our present life: we die and we live [but once], and shall never be raised up again. 37 He is only a man who hath invented a lie about Allah. We are not going to put faith in him. 38 He said: My Lord! Help me because they deny me. 39 [Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." 40 So the punishment overtook them in justice, and We made them as rubbish; so away with the unjust people. 41 Then after them We raised other generations. 42 no nation outstrips its term, nor do they put it back. 43 Then We sent Our Messengers in succession. Whenever a Messenger came to his people they rejected him, calling him a liar. Thereupon, We made each people to follow the other (to its doom), reducing them to mere tales (of the past). Scourged be the people who do not believe! 44 Then We sent Musa and his brother Haroun, with Our communications and a clear authority, 45 unto Pharaoh and his great ones; but these behaved with arrogance, for they were people wont to glorify [only] themselves. 46 and they said, 'What, shall we believe two mortals like ourselves, whose people are our servants?' 47 So they denied them both [Musa (Moses) and Harun (Aaron)] and became of those who were destroyed. 48 And We gave Moses the Book that people might be guided by it. 49 And We made the son of Marium and his mother a sign, and We gave them a shelter on a lofty ground having meadows and springs. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.