< random >
The Cave (Al-Kahf)
110 verses, revealed in Mecca after Overwhelming (Al-Ghaasheyah) before The Bee (Al-nahl)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
Praise be to God. He has sent the Book to His servant and has made it a flawless guide (for human beings) 1 [a divine writ] unerringly straight, meant to warn [the godless] of a severe punishment from Him, and to give unto the believers who do good works the glad tiding that theirs shall be a goodly reward 2 Staying in it for ever; 3 And to warn those who say: Allah hath chosen a son, 4 (A thing) whereof they have no knowledge, nor (had) their fathers, Dreadful is the word that cometh out of their mouths. They speak naught but a lie. 5 Then maybe you will kill yourself with grief, sorrowing after them, if they do not believe in this announcement. 6 Surely We have made whatever is on the earth an embellishment for it, so that We may try them (as to) which of them is best in works. 7 and, verily, [in time] We shall reduce all that is on it to barren dust! 8 Or, do you think that the Fellows of the Cave and the Inscription were of Our wonderful signs? 9 When the youths took refuge in the Cave saying, 'Our lord, give us mercy from Thee, and furnish us with rectitude in our affair.' 10 We lulled them to sleep in that cave for a number of years 11 Afterwards. We raised them up again, that We might know which of the two parties would better calculate the while they had tarried. 12
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.