< random >
Say, "Lord, if you will afflict them with punishment, 93 “Therefore my Lord, do not group me with the unjust.” 94 And verily We are Able to show thee that which We have promised them. 95 Repel evil by what is best; We know best what they describe. 96 And say: O my Lord! I seek refuge in Thee from the evil suggestions of the Shaitans; 97 I even seek Your refuge, my Lord, lest they should approach me." 98 Until when death overtakes one of them, he says: Send me back, my Lord, send me back; 99 Haply I may do good in that which I have left. By no means! it is a (mere) word that he speaks; and before them is a barrier until the day they are raised. 100 So when the trumpet is blown, there shall be no ties of relationship between them on that day, nor shall they ask of each other. 101 If the side of ones good deeds weighs heavier on a scale, he will have everlasting happiness, 102 And those whose scales are light are those who lose their souls, in hell abiding. 103 The fire shall scorch their faces, and they will remain dejected in it. 104 (It will be said): Were not My revelations recited unto you, and then ye used to deny them? 105 They will say: Our Lord! Our evil fortune conquered us, and we were erring folk. 106 Lord, take us out of this and if we sin again, we shall certainly be unjust". 107 He saith: Begone therein, and speak not unto Me. 108 Among My worshipers there were a party who said: "Lord, we believed. Forgive us and have mercy on us: You are the Best of the merciful." 109 But you ridiculed them. So much so that out of (spite) for them you forgot to remember Me and laughed at them. 110 Verily! I have rewarded them this Day for their patience, they are indeed the ones that are successful. 111 He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years? 112 They will say: We tarried by a day or part of a day. Ask of those who keep count! 113 He shall say, 'You have tarried but a little, did you know. 114 "Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)?" 115 Then high exalted be God, the King, the True! There is no god but He? the Lord of the noble Throne. 116 And the one who worships any other God along with Allah of which he does not have any proof his account is with his Lord; indeed there is no salvation for the disbelievers. 117 And (O Muhammad) say: My Lord! Forgive and have mercy, for Thou art Best of all who show mercy. 118
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.