And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 Having in them various kinds. 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 In both of them, there will be two kinds of every fruit. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 As though rubies and pearls. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens,- 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 The greenest of green pastures. 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance: 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 Which of your Lord's wonders would you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78