۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
A caller supplicated about a punishment to fall on 1 which will inevitably seize the disbelievers. 2 [It is] from Allah, owner of the ways of ascent. 3 To Him the angels and the Spirit (Gabriel) ascend in a day, the measure of which is fifty thousand years. 4 So be thou patient with a sweet patience; 5 They see it [the Day of Judgement] to be far off, 6 While we behold it nigh: 7 The day when the sky will become as molten copper, 8 and the mountains shall be like puffs of wool. 9 and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends 10 as they are given sight of them. The sinner will wish that he might ransom himself from the chastisement of that day even by his sons, 11 And his wife and his brother. 12 the kinsmen who gave him shelter, 13 And all those who are on the earth, to save himself. 14 But nay! Verily, all [that awaits him] is a raging flame, 15 Plucking out (his being) right to the skull!- 16 calling him who drew back and turned away, 17 And collect (wealth) and hide it (from spending it in the Cause of Allah). 18 ۞ Human beings are created greedy. 19 When evil touches him, impatient, 20 And when good touches him, withholding [of it], 21 Except those devoted to Salat (prayers) 22 who are steadfast in prayer; 23 And those in whose wealth exists a recognised right, 24 for the impoverished nonrequester and the requester, 25 And those who believe in the Day of Recompense, 26 And those who are fearful of their Lord's doom - 27 Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe - 28 And those who guard their chastity, 29 except from their wives and what their right hands own, for these they are not blameworthy. 30 But whosoever seeks beyond that, then it is those who are trespassers. 31 who honor their trust and promises, 32 And those who are upright in their testimonies, 33 And those who are attentive at their worship. 34 They will live in gardens with honour. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.