< random >
With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof. 47 And We have spread out the earth, how Excellent Spreader (thereof) are We! 48 And of everything We have created pairs that you may be mindful. 49 Therefore flee unto God! I am a clear warner from Him to you. 50 And set not up with God another god; I am a clear warner from Him to you. 51 Likewise, there came no messenger to those before them, but they said, "He is a sorcerer or a madman." 52 Have they arrived at a common understanding concerning this? No; but they are a people given to transgression. 53 So turn your attention away from them; you shall incur no blame. 54 but keep on exhorting them, for exhortation benefits the believers. 55 I created the jinn and humankind only that they might worship Me. 56 I seek not any provision from them, nor I desire that they should feed Me. 57 For Allah is He Who gives (all) Sustenance,- Lord of Power,- Steadfast (for ever). 58 And indeed for these unjust is also a turn of punishment, like that of their companions so they must not ask Me to hasten. 59 Then, woe to those who disbelieve (in Allah and His Oneness Islamic Monotheism) from (that) their Day which they have been promised (for their punishment). 60
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat). Sent down in Mecca after The Dunes (Al-Ahqaaf) before Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.