۞
1/4 Hizb 60
< random >
The Town (Al-Balad)
20 verses, revealed in Mecca after Q (Qaaf) before The Comet (Al-Taareq)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ NAY! I call to witness this land 1 And you are free (from sin, to punish the enemies of Islam on the Day of the conquest) in this city (Makkah). 2 And by the begetter and that which he begat, 3 Assuredly We have created man in trouble. 4 Deemest he that none will overpower him? 5 He says, “I destroyed vast wealth.” 6 Does he think that none has observed him? 7 Have We not made for him a pair of eyes? 8 And a tongue and two lips, 9 And have shown him the two ways? 10 Yet, he has not entered into Aqaba 11 Ah, what will convey unto thee what the Ascent is! - 12 [It is] the freeing of one's neck [from the burden of sin,] 13 the giving of food upon the day of hunger 14 Of a related orphan, 15 Or a poor man cleaving to the dust. 16 Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion. 17 Those are the Companions of the Right Hand. 18 whereas those who are bent on denying the truth of Our messages - they are such as have lost themselves in evil, 19 Over them shall be Fire closing round. 20
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Town (Al-Balad). Sent down in Mecca after Q (Qaaf) before The Comet (Al-Taareq)
۞
1/4 Hizb 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.