< random >
We also sent Moses with Our signs to Pharaoh and his Council, and he said, 'Surely, I am the Messenger of the Lord of all Being.' 46 But when he showed them Our signs they laughed at them, 47 Of all the miracles which We showed to them the latter ones were greater than the former. We struck them with torment so that perhaps they would return to Us. 48 And they said: O wizard! Entreat thy Lord for us by the pact that He hath made with thee. Lo! we verily will walk aright. 49 but when We relieved them of the torment, they broke their word. 50 And said Firaun, “O my people! Is not the kingdom of Egypt for me, and these rivers that flow beneath me? So do you not see?” 51 Am I not better than this lowly man who can barely express himself? 52 Why were bracelets of gold not bestowed upon him? Why did a retinue of angels not accompany him as attendants?” 53 Thus he persuaded his people to make light (of Moses), and they obeyed him. Lo! they were a wanton folk. 54 We took revenge on them by drowning them all together. 55 and so We made them a thing of the past, and an example to those who would come after them. 56
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.