۞
1/2 Hizb 35
< random >
O apostles! eat of the good things and do good; surely I know what you do. 51 Your religion is but one religion -- and I am your only Lord, therefore, fear Me. 52 But their nations broke their tasks into pieces; every group happy with what it has. 53 So leave them in their confusion for a time. 54 Do they think that by what We aid them with of wealth and children, 55 We vie in good works for them? Nay, but they are not aware. 56 Surely those who tremble in fear of their Lord 57 and those who believe in the signs of their Lord 58 who consider nothing equal to their Lord, 59 And those who dispense their charity with their hearts full of fear, because they will return to their Lord;- 60 it is they who vie with one another in doing good works, and it is they who outrun [all others] in attaining to them! 61 On no soul do We place a burden greater than it can bear: before Us is a record which clearly shows the truth: they will never be wronged. 62 In fact, the hearts of the unbelievers are in the dark because of their ignorance of real virtue; they act against it. 63 To the extent that when We seized the wealthy among them with punishment, they immediately began imploring. 64 (It will be said): "Groan not in supplication this day: for ye shall certainly not be helped by Us. 65 My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight, 66 and arrogantly mocked and reviled them. 67 Is it then that they do not ponder over what is said, or is it that there has come to them that which did not come to their fathers of old? 68 Or is it that they were unaware of their Messenger and were therefore repelled by him for he was a stranger to them? 69 Or say they: "There is madness in him?" Nay, but he brought them the truth [i.e. "(A) Tauhid: Worshipping Allah Alone in all aspects (B) The Quran (C) The religion of Islam,"] but most of them (the disbelievers) are averse to the truth. 70 Were the Truth to follow their desires, the order of the heavens and the earth and those who dwell in them would have been ruined. Nay, the fact is that We have brought to them their own remembrance; and yet it is from their own remembrance that they are turning away. 71 Or do you, [O Muhammad], ask them for payment? But the reward of your Lord is best, and He is the best of providers. 72 And verily thou! thou callest them unto a Path straight. 73 and surely they that believe not in the world to come are deviating from the path. 74 ۞ And even if We gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly. 75 And already We overtook them with chastisement, but they were not submissive to their Lord, nor do they humble themselves. 76 until We open before them a gate of [truly] severe suffering [in the life to come]: and then, lo! they will be broken in spirit. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.