But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 Having [spreading] branches. 48 Which favors of your Lord will you both belie? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 As though rubies and pearls. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 And besides these two there shall be two other Gardens. 62 Which favors of your Lord will you both belie? 63 dark green in color. 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 therein maidens good and comely -- 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78