۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ “Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship!” 22 Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire 23 And halt them so that they may be questioned. 24 "Why help you not one another?" 25 But they, that Day, are in surrender. 26 And they will approach one another blaming each other. 27 saying: 'You used to come to us from the right hand' 28 They will say: "No, you were the ones who would not believe. 29 We had no power over you, but ye were wayward folk. 30 So the sentence of our Lord has come to pass against us: (now) we shall surely taste; 31 "So we led you astray because we were ourselves astray." 32 On that Day they will all share the punishment: 33 Thus do We treat the culprits. 34 For when it was said unto them, There is no Allah save Allah, they were scornful 35 And said: Shall we forsake our gods for a mad poet? 36 Aye! he hath come with the truth, and he confesseth to the sent ones. 37 Most surely you will taste the painful punishment. 38 and will be recompensed only for what you deserve. 39 Except the chosen bondmen of Allah. 40 Whose provision is predetermined -- 41 fruits of various kinds; and they shall be honoured, 42 In gardens of pleasure 43 On thrones, facing each other. 44 They will be served with a cup full of crystal clear wine, 45 White, delicious to the drinkers, 46 Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom. 47 Theirs shall be wide-eyed maidens with bashful, restrained glances, 48 (Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich). 49 So one among them turns to the other, questioning. 50 One of them will say, "I had a companion who asked me, 51 "Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)? 52 Shall we be recompensed for our deeds after we die and become bones and dust? 53 (A voice) said: "Would ye like to look down?" 54 and then he looks and sees that [companion of his] in the midst of the blazing fire, 55 He will say to his friend in hell, "By God, you almost destroyed me. 56 for had it not been for my Sustainer's favour, I would surely be [now] among those who are given over [to suffering]! 57 Then he will say [to his blessed companions], "Are we not going to die, 58 except for our first death? And shall we suffer no chastisement?'” 59 Verily, this - this indeed - is the triumph supreme!" 60 For the like of this let the workers [on earth] work. 61 Is this better or the tree of Zaqqum 62 Truly We have made it (as) a trail for the Zalimun (polytheists, disbelievers, wrong-doers, etc.). 63 It is a tree that comes forth in the root of Hell; 64 its spathes are as the heads of Satans, 65 Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith. 66 then on top of it they have a brew of boiling water, 67 then their return is unto Hell. 68 for, behold, they found their forebears on a wrong way, 69 So they hastened [to follow] in their footsteps. 70 Most of the ancient people had also gone astray. 71 But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;- 72 and behold what happened in the end to those that had been warned [to no avail]! 73 Only Our sincere servants were saved. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.