< random >
Did you not see that We sent devils upon the disbelievers, so they excite them abundantly? 83 So hasten thou not against them; We are only numbering for them a number. 84 The day We shall usher the righteous before Ar-Rahman like envoys into the presence of a king, 85 and drive the evildoers into Gehenna herding, 86 No one will have power to intercede, except for those who have permission from the Lord of Mercy. 87 They say, "The Gracious One has begotten a son." 88 You have uttered a grievous thing 89 Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down 90 That they should ascribe unto the Compassionate a son. 91 When it is not meet for (the Majesty of) the Beneficent that He should choose a son. 92 There is none in the heavens and the earth but comes unto the Most Beneficent (Allah) as a slave. 93 He knows their number and has counted each one of them. 94 And each one of them will come unto Him on the Day of Resurrection, alone. 95 Lo! those who believe and do good works, the Beneficent will appoint for them love. 96 And We make (this Scripture) easy in thy tongue, (O Muhammad) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off (evil), and warn therewith the froward folk. 97 And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound? 98
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.