< random >
Upon the day We shall say unto Gehenna, 'Art thou filled?' And it shall say, 'Are there any more to come?' 30 And Paradise will be brought close to the pious, not far away from them. 31 This is what you were promised, (it is) for every one who turns frequently (to Allah), keeps (His limits); 32 Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance]. 33 "Enter you therein in peace and security; this is a Day of eternal life!" 34 There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All-Mighty, All-Majestic). 35 And how many a generation did We destroy before them who were mightier in prowess than they, so they went about and about in the lands. Is there a place of refuge? 36 Indeed in this is an advice for anyone who keeps a heart, or listens attentively. 37 We created the heavens, the earth, and all that is between them in six days without experiencing any fatigue. 38 So be thou patient under what they say, and proclaim thy Lord's praise before the rising of the sun, and before its setting, 39 proclaim His praise in the night and at the end of every prayer. 40 And listen thou for the day when the caller shall call from a near place. 41 the Day when they shall hear the Blast in truth. That will be the Day (for the dead) to come forth. 42 Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal- 43 The Day when the Earth will be rent asunder, from (men) hurrying out: that will be a gathering together,- quite easy for Us. 44 We are Best Aware of what they say, and thou (O Muhammad) art in no wise a compeller over them. But warn by the Qur'an him who feareth My threat. 45
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.