۞
1/4 Hizb 27
< random >
Verily the God-fearing shall be amidst gardens and springs. 45 “Enter them with peace, in safety.” 46 We shall remove all hatred from their breasts and make them as brothers reclining on thrones facing one another. 47 There, no fatigue shall smite them, nor shall they ever be driven from it' 48 ۞ Inform My servants that I am the Forgiving, the Merciful, 49 And that it is My punishment which is the painful punishment. 50 Tell them about the guests of Abraham. 51 When they came to Abraham they said: "Peace be upon you!" He replied: "Indeed we feel afraid of you." 52 They said, “Do not fear we convey to you the glad tidings of a knowledgeable boy.” 53 He said, 'What, do you give me good tidings, though old age has smitten me? Of what do you 54 They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing." 55 He said: And who despaireth of the mercy of his Lord save those who are astray? 56 Messengers, what is your task?" 57 They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals, 58 All except the household of Lut; surely we are going to deliver all of them. 59 Except his wife, of whom We had decreed that she should be of those who stay behind. 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.