۞
Hizb 46
< random >
Jonah too was one of the messengers. 139 when he ran away to the laden ship 140 He (agreed to) cast lots, and he was condemned: 141 Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame. 142 Had it not been that he (repented and) glorified Allah, 143 He would have indeed remained inside its belly (the fish) till the Day of Resurrection. 144 ۞ But We threw him onto the open shore while he was ill. 145 And We caused a plant of gourd to grow over him. 146 and We sent him forth to a nation of a hundred thousand or more, 147 and they believed, and We gave them enjoyment for awhile. 148 So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons? 149 or is it that We have created the angels female, and they [who believe them to be divine] have witnessed [that act of creation]? 150 Verily, it is of their falsehood that they (Quraish pagans) say: 151 “Allah has begotten.” They are liars! 152 Did He (then) choose daughters rather than sons? 153 What is the matter with you? How do you decide? 154 Will you not then mind? 155 Do you have any clear authority for such claims? 156 Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful! 157 They have said that there is a relationship between Him and the jinn. The jinn certainly know that they will all be brought to suffer torment. 158 Glory be to God above that they describe, 159 Except the slaves of Allah, whom He choses (for His Mercy i.e. true believers of Islamic Monotheism who do not attribute false things unto Allah). 160 For, verily, neither ye nor those ye worship- 161 can cause anyone to fall prey to your temptation 162 Except the one who will go into the blazing fire. 163 As for us, there is none but has an appointed station. 164 Verily we range ourselves in rows (as humble servants) 165 “And indeed we are those who say His purity.” 166 They say, 167 'If only we had a reminder from the ancients, 168 we would have been sincere worshipers of Allah' 169 But they disbelieve in it (the Koran), but soon they shall know! 170 And surely Our word has gone forth respecting Our servants, the messengers: 171 that, verily, they - they indeed - would be succoured, 172 and that Our hosts shall triumph. 173 Therefore turn away from them till a time, 174 And see them thou; they themselves shall presently see. 175 Do they want to suffer Our torment immediately? 176 When it descends on their courtyards, how terrible that morning will be for those who were warned! 177 So turn away from them for a while. 178 And watch, for they will (soon) see. 179 Glorified be your Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they attribute unto Him! 180 And peace be unto the sent ones. 181 And praise belongs to Allah, Lord of the Worlds. 182
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.