۩
Prostration
< random >
The Embryo (Al-Alaq)
19 verses, revealed in Mecca. First revelation of the Quran before The Pen (Al-Qalam)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
Read! In the name of your Lord, who created: 1 Created man, out of a (mere) clot of congealed blood: 2 Read! And your Lord is the Most Generous, 3 who taught by the pen, 4 taught Man that he knew not. 5 Nay! Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.). 6 whenever he believes himself to be self-sufficient: 7 Surely to your Lord is your return. 8 Have you seen him who forbids 9 a servant of Ours from prayer? 10 Did you consider: what if he is on the Right Way, 11 or if he commands others to maintain piety!? 12 Seest thou if he denies (Truth) and turns away? 13 Did he not know that God sees? 14 Yes certainly, if he does not desist, We will seize him by the forelock. 15 a lying, sinful forelock. 16 So let him call on his concourse! 17 We shall summon the guards of Hell. 18 Yes indeed; do not listen to him and prostrate, and become close to Us. (Command of Prostration # 14) ۩ 19
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Embryo (Al-Alaq). Sent down in Mecca. First revelation of the Quran before The Pen (Al-Qalam)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.