< random >
And the dwellers on the Battlements shall call to certain men they know by their sign: 'Your amassing has not availed you, neither your waxing proud. 48 Are they those, of whom you swore that Allah would never show them mercy. (Behold! It has been said to them): "Enter Paradise, no fear shall be on you, nor shall you grieve." 49 And the inmates of the fire shall call out to the dwellers of the garden, saying: Pour on us some water or of that which Allah has given you. They shall say: Surely Allah has prohibited them both to the unbelievers. 50 those who, beguiled by the life of this world, have made play and passing delights their religion!" [And God will say:] And so We shall be oblivious of them today as they were oblivious of the coming of this their Day [of Judgment,] and as Our messages they did deny: 51 And certainly We have brought them a Book which We have made clear with knowledge, a guidance and a mercy for a people who believe. 52 Do they look for aught else but its interpretation? The day its interpretation comes, those who before forgot it shall say, 'Indeed, our Lord's Messengers came with the truth. Have we then any intercessors to intercede for us, or shall we be returned, to do other than that we have done?' They have indeed lost their souls, and that which they were forging has gone astray from them. 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.