< random >
Verily those who brought forward the calumny were a small band among you. Deem it not an evil for you; nay, it was good for you. Unto every one of them shall be that which he hath earned of the sin, and he among them who undertook the bulk of it - for him shall be a torment mighty. 11 Why, when you heard it, did the believing men and women not of their own account think good thoughts, and say, 'This is a manifest calumny'? 12 Would that they had brought four witnesses to testify to their report. Since they brought none, they are liars before God. 13 Were it not for the favors and mercy of God upon you, in this world and in the life to come, a great torment would strike you for your involvement in this false report. 14 When you were spreading it with your tongues and saying with your mouths things of which you had no knowledge, you considered it to be a trivial matter, but, in God's sight, it was very serious. 15 And why was it not that, when you heard it, you would have said, “It does not befit us to speak regarding this; Purity is to You, O Allah this is a great accusation.” 16 God admonishes you, that you shall never repeat the like of it again; if you are believers. 17 God explains to you His revelations. He is All-knowing and All-wise. 18 Verily, those who like that (the crime of) illegal sexual intercourse should be propagated among those who believe, they will have a painful torment in this world and in the Hereafter. And Allah knows and you know not. 19 Were it not for the grace and mercy of Allah on you, and that Allah is full of kindness and mercy, (ye would be ruined indeed). 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.