And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 With spreading branches; 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 As though rubies and pearls. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Of darkest verdant green -- 64 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 Fair ones, confined in tents. 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 Untouched before them by man or jinni - 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 Reclining upon cushions green and carpets beauteous. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78