And they ask you, [O Muhammad], about Dhul-Qarnayn. Say, "I will recite to you about him a report." 83 We established him in the land, and We gave him a way to everything; 84 So he followed a way 85 Until, when he reached the setting of the sun, he found it set in a spring of murky water: Near it he found a People: We said: "O Zul-qarnain! (thou hast authority,) either to punish them, or to treat them with kindness." 86 He replied: 'The evildoer we shall punish. Then he shall return to his Lord and He will punish him with a stern punishment. 87 But as for him who believeth and doeth right, good will be his reward, and We shall speak unto him a mild command. 88 Then he set out on another expedition 89 Until when he reached the rising place of the sun, he perceived it rising upon a nation for whom against it We had not set a veil. 90 So (it was)! And We knew all about him (Dhul-Qarnain). 91 Then he followed still another path, 92 until he came between two mountains. He found beside them a people who could scarcely understand a word [of his language]. 93 They said, "Dhu 'l-Qarnayn, Gog and Magog are ravaging this land. Would you establish a barrier between us and them if we pay you a certain tax?" 94 He replied, "The power that my Lord has granted me is better (than your tax). Help me with your man-power and I shall construct a barrier between you and Gog and Magog. 95 Bring me blocks of iron to fill up the passage between the two mountains." He told them to ply their bellows until the iron became hot as fire. Then he told them to pour on it molten brass." 96 Such was the rampart that Gog and Magog could not scale, nor could they pierce it. 97 Dhul-Qarnain) said: "This is a mercy from my Lord, but when the Promise of my Lord comes, He shall level it down to the ground. And the Promise of my Lord is ever true." 98 ۞ And on that Day We shall let some of them surge like waves against others, and the Trumpet shall be blown. Then We shall gather them all together. 99 We will fully expose the view of hell on that Day to the disbelievers, 100 whose eyes had been veiled against Our Quran and who were not able to hear (its recitation). 101