< random >
Blessed be He who has set in heaven constellations, and has set among them a lamp, and an illuminating moon. 61 And He it is who causes the night and the day to succeed one another, [revealing Himself in His works] unto him who has the will to take thought - that is has the will to be grateful. 62 The servants of the All-merciful are those who walk in the earth modestly and who, when the ignorant address them, say, 'Peace'; 63 Those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and standing; 64 who pray, "Our Lord, save us from the torment of Hell, for its torment is killing: 65 "Evil indeed is it as an abode, and as a place to rest in"; 66 who in their spending are neither extravagant nor stingy but maintain moderation, 67 Who do not invoke any god apart from God, who do not take a life which God has forbidden except for a cause that is just, and do not fornicate -- and any one who does so will be punished for the crime, 68 The doom will be doubled for him on the Day of Resurrection, and he will abide therein disdained for ever; 69 Except those who repent and come to believe and do the right, for whom God will turn evil into goodness, for God is forgiving and kind. 70 And whosoever repenteth and doeth good, he verily repenteth toward Allah with true repentance - 71 And those who bear not false witness and, when they pass by idle talk, pass by with dignity; 72 And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind. 73 And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous." 74 They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace, 75 There they shall abide forever: a blessed dwelling and a blessed resting place. 76 Say: My Lord would not care for you were it not for your prayer; but you have indeed rejected (the truth), so that which shall cleave shall come. 77
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Statute Book (Al-Furqaan). Sent down in Mecca after Y S (Yaa Seen) before Initiator (Faater)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.