< random >
Vanity (Al-Zukhruf)
89 verses, revealed in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
Ha-Meem. (Alphabets of the Arabic language Allah, and to whomever He reveals, know their precise meanings.) 1 By the Book that makes things clear, 2 We have made it a Qur'an in Arabic, that ye may be able to understand (and learn wisdom). 3 Indeed it is transcribed in the Original Book with Us; sublime and full of wisdom. 4 Should We have withdrawn the Reminder from you as you are a people who exceed the bounds? 5 How many a Prophet did We send to the earlier peoples! 6 no Prophet came to them except that they mocked him, 7 Then We destroyed those who were stronger than these in prowess, and the case of the ancients has gone before, 8 If you ask them, "Who has created the heavens and the earth?", they will surely answer, "The Almighty, the All Knowing One has created them." 9 He Who made the earth a resting-place for you, and made in it ways for you that you may go aright; 10 It is He who sends water down from the sky in due measure, We revive dead land with it and likewise you will be resurrected from the grave, 11 And He Who created pairs of all things, and made for you of the ships and the cattle what you ride on, 12 So that you may properly mount their backs, and may remember your Lord’s favour when you have mounted them, and say, “Purity is to Him, Who has given this ride in our control, and we did not have the strength for it.” 13 "And to our Lord, surely, must we turn back!" 14 Yet they attribute to some of His servants a share with Him (in his godhead)! truly is man a blasphemous ingrate avowed! 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.