۞
1/4 Hizb 35
< random >
And said the chiefs of those who disbelieved among his people and belied the meeting of the Hereafter and whom We had luxuriated in the life of the world: this is no other than a human being like unto you; he eateth of that whereof ye eat, and he drinketh of that which ye drink. 33 and, indeed, if you pay heed to a mortal like yourselves, you will surely be the losers! 34 Promiseth he unto you that ye, when ye have died and have become dust and bones, ye are to be brought forth? 35 ۞ Away, away with that you are promised! 36 “There is nothing except our life of this world, we die and we live, and we are not to be raised.” 37 He is nothing but a man who has forged against Allah a lie, we will never believe him' 38 (The apostle prayed): "O Lord, deliver me, for they accuse me of lies." 39 [Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." 40 So the true Scream seized them We therefore made them like rotten hay; so away with the unjust people! 41 Then after them We brought forth other generations. 42 No nation can outstrip its term, nor can it put it back. 43 Thereafter We sent Our apostles, successively. So oft as there came unto a community their apostle, they belied him, so We made them follow one another, and We made them bywords; so away with a people who believe not! 44 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a manifest authority 45 To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people. 46 So they said: shall we believe in two human beings like unto us, while their nation are to us slaves? 47 So they belied them, and they were among the destroyed. 48 And indeed We gave Musa (Moses) the Scripture, that they may be guided. 49 And We made the son of Marium and his mother a sign, and We gave them a shelter on a lofty ground having meadows and springs. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.