There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 therein two fountains of running water -- 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In them there are pairs of each kind of fruit. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 As though they are jacinth and coral. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And beside the two there will be two other Gardens. 62 Which favors of your Lord will you both belie? 63 Dark green (in colour). 64 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 65 Wherein are two abundant springs. 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 In them are good and beautiful women - 70 So which of the favors of your Lord would you deny? - 71 [There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 untouched by jinn or mankind before. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78