< random >
A company of the former peoples 39 and a large group of those of later times. 40 As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left! 41 Amidst scorching wind and scalding water. 42 And in the shadow of a burning smoke. 43 Neither cool nor refreshing. 44 Verily they have been heretofore affluent. 45 and they persisted obstinately in awful sin, 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 And so will our fathers?" 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 will indeed be gathered together at an appointed time on a Day known [only to God]: 50 "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! 51 Will eat of the tree of Zaqqum, 52 You shall fill your bellies with it, 53 And shall be drinkers thereon of boiling water. 54 Drinking even as the camel drinketh. 55 Such shall be your hospitality on the Day of Recompense. 56 We! it is We Who created you: wherefore confess ye not? 57 Have you seen that which you emit? 58 Is it you who create it - or are We the source of its creation? 59 We! it is We Who have decreed death unto you all. And We are not to be outrun. 60 That We may transfigure you and make you what ye know not. 61 You certainly knew about (your) first development. Why do you not take heed? 62 Have you seen what you sow? 63 Is it you or We Who make them grow? 64 If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering, 65 (Saying:) 'We are laden with debts! 66 Indeed, we have been deprived of the fruits of our labour." 67 Have you ever considered the water which you drink? 68 Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We? 69 If We so pleased, We certainly could make it salty. Why, then, are you not grateful? 70 Have you considered the fire you kindle? 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 We made it a reminder and a provision for the needy. 73 Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer's mighty name! 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.