But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 Full of overhanging branches -- 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 In both of them, there are two springs flowing. 50 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78