۞
Hizb 45
< random >
And put forward to them a similitude; the (story of the) dwellers of the town, [It is said that the town was Antioch (Antakiya)], when there came Messengers to them. 13 When We sent unto them twain, and they denied them both, so We reinforced them with a third, and they said: Lo! we have been sent unto you. 14 They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies." 15 They said, "Our Lord knows that We are Messengers 16 And nothing devolves on us but a clear deliverance (of the message). 17 They said, 'We augur ill of you. If you give not over, we will stone you and there shall visit you from us a painful chastisement.' 18 They said: 'Your prediction is with you, if you are reminded. Surely, you are but a wayward nation' 19 Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers: 20 Follow those who ask no reward of you, and themselves are rightly guided! 21 And what aileth me that I should not worship Him who hath created me, and unto whom ye shall be returned. 22 "Shall I take besides Him aliha (gods), if the Most Beneficent (Allah) intends me any harm, their intercession will be of no use for me whatsoever, nor can they save me? 23 Verily then I should be in error manifest. 24 Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me." 25 It was said, 'Enter Paradise!' He said, 'Ah, would that my people had knowledge 26 "That my Lord (Allah) has forgiven me, and made me of the honoured ones!" 27 ۞ And after that, no host out of heaven did We send down against his people, nor did We need to send down any: 28 It was only one Cry and lo, they were silent and still. 29 Alas for the servants! there comes not to them an apostle but they mock at him. 30 Have they not seen how many generations We destroyed before them, which will not return to them? 31 They will all be brought together before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.