< random >
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds. 192 Which the trusted spirit descended with 193 To communicate to your heart that you may be a warner 194 In plain Arabic language. 195 And verily, [the essence of] this [revelation] is indeed found in the ancient books of divine wisdom [as well]. 196 Is it not evidence enough for them that [so many] learned men from among the children of Israel have recognized this [as true]? 197 And if We had revealed it (this Quran) unto any of the non-Arabs, 198 And he had read it unto them, even then they would not have been believers therein. 199 Thus do We make it traverse the hearts of the guilty. 200 They will not believe therein until they behold the torment afflictive. 201 But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, 202 Then they will say: Shall we be respited? 203 Do they want to hasten Our punishment? 204 Think! If We let them enjoy life for some years, 205 And then there cometh unto them that which they had been promised. 206 They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. 207 And We destroyed not a city but it had its warners. 208 To remind, and We are never unjust. 209 And it is not the Shayatin (devils) who have brought it (this Quran) down, 210 for, neither does it suit their ends, nor is it in their power [to impart it to man]: 211 Verily, they have been removed far from hearing it. 212 So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished. 213 And O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him, warn your closest relatives. 214 And lower your wing to those who follow you of the believers. 215 If they disobey you, say: 'I am quit of what you do' 216 And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful, 217 Who watches you when you get up, 218 And your movements among those who bow in homage to God. 219 He is the All Hearing, the All Knowing. 220 Shall I inform you upon whom the devils descend? 221 They descend upon every lying, sinful one, 222 They listen eagerly, but most of them are liars. 223 And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them: 224 Do you not see that they wander about in every valley 225 and say things which they do not act upon, 226 Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take! 227
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.