< random >
S (Saad)
88 verses, revealed in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
Sad. By the renowned Qur'an, 1 Verily those who disbelieve are in vainglory and schism. 2 How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved! 3 They are surprised that a warner should come to them from among themselves. They say, "This is a magician, a great liar. 4 They say, "Has he condemned all other gods but One? This is certainly strange". 5 And their leaders went about, “Leave him and cling steadfastly to your Gods! Indeed he has a hidden objective in this!” 6 We have not heard of this in the last religion; this is surely an invention. 7 Hath unto him the admonition been sent down from amongst us! Yea! they are in doubt concerning My admonition. Yea! they have not yet tasted My torment. 8 Or do they [think that they] own the treasures of thy Sustainer's grace - [the grace] of the Almighty, the Giver of Gifts? 9 Or have they the dominion of the heavens and the earth and all between? If so, let them mount up with the ropes and means (to reach that end)! 10 (As they denied Allah's Message) they will be a defeated host like the confederates of the old times (who were defeated). 11 The people of Nuh and Ad, and Firon, the lord of spikes, rejected (apostles) before them. 12 and so did Thamud and the people of Lot and the people of Aykah. These were all leagued together. 13 None of them was such that it did not deny the Noble Messengers, therefore My punishment became inevitable. 14
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.