۞
1/4 Hizb 55
< random >
۞ Do you not see those who have befriended a people who have brought down upon themselves the wrath of God? They are neither with you nor with them and they wittingly swear to falsehood. 14 God has readied for them suffering severe [in the life to come]. Behold, evil indeed is what they are wont to do: 15 They have used their oaths to cover up their misdeeds and have thus turned others away from the path of God. A humiliating punishment awaits them. 16 Neither their worldly possessions nor their offspring will be of the least avail to them against God: it is they who are destined for the fire, therein to abide! 17 This shall befall on a Day whereon Allah shall raise them all together; then they will swear unto Him even as they swear unto you, deeming themselves up on aught. Lo! verily they! they are the liars. 18 Satan has dominated them and has made them forget the guidance of God. They are Satan's party and the party of Satan will certainly suffer a great loss. 19 Surely (as for) those who are in opposition to Allah and His Apostle; they shall be among the most abased. 20 God has decreed: "I will prevail, I and My apostles." Verily God is powerful and all-mighty. 21 You will not find those who believe in God and the Day of Resurrection, loving those who oppose God and His Prophet, even though they be their fathers, sons, or brothers or their kin. God has inscribed on their hearts belief, and has succoured them with His own grace, and will admit them to gardens with rivers flowing by, where they will abide for ever, God accepting them, and they, happy in the pleasure of God. They are verily the army of God. Will not the army of God be victorious? 22
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Debate (Al-Mujaadalah). Sent down in Medina after The Hypocrites (Al-Munaafeqoon) before The Wall (Al-Hujuraat)
۞
1/4 Hizb 55
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.