And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 Which favors of your Lord will you both belie? 47 (Gardens) with many branches. 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 who are as beautiful as rubies and pearls. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 61 And besides these two there shall be two other Gardens. 62 Which favors of your Lord will you both belie? 63 dark green in color. 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 73 untouched by jinn or mankind before. 74 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. 78