۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ HE FROWNED AND turned away, 1 Because there came to him the blind man. 2 Yet for all thou didst know, [O Muhammad,] he might perhaps have grown in purity, 3 Or be admonished, and the admonition profit him? 4 As for him who was indifferent, 5 Unto him thou attendest. 6 although it is not for you to be concerned if he remained unpurified. 7 And as to him who comes to you striving hard, 8 And is also fearful (of God), 9 From him you are distracted. 10 No! Indeed, these verses are a reminder; 11 Let him who will, pay heed to it. 12 upon pages high-honoured, 13 Exalted (in dignity), kept pure and holy, 14 by the hands of the noble, virtuous, 15 noble and pious. 16 May (the disbelieving) human being be condemned! What makes him disbelieve? 17 From what has God created him? 18 From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion; 19 Then the way He made easy. 20 Then gave him death, so had him put in the grave. 21 Then when He wills, He will resurrect him. 22 Nay, but (man) hath not done what He commanded him. 23 Let man consider his food: 24 We let the rain pour down in torrents 25 and then We cleave the earth [with new growth,] cleaving it asunder, 26 and therein made the grains to grow 27 And Grapes and nutritious plants, 28 and the olive, and the palm, 29 Orchards thick with trees, 30 And fruits and herbage 31 all this as a provision for you and your cattle. 32 Then when cometh the Deafening Cry 33 On that day man will run away from his brother. 34 And his mother and his father, 35 And his wife and his sons; 36 Everyone on that Day will have affairs to keep him occupied. 37 Many faces will that day be bright, 38 and be cheerful and joyous. 39 but others will be gloomy 40 o'erspread with darkness -- 41 They will be the unbelievers, transgressors. 42
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.