< random >
[Fir'aun (Pharaoh)] said to the chiefs around him: "Verily! This is indeed a well-versed sorcerer. 34 Who wants to drive you out of your land by his sorcery. Now what do you advise?" 35 They said: Put him off, (him) and his brother, and send into the cities summoners 36 to bring thee every cunning sorcerer. 37 So all the magicians gathered together at the appointed time 38 And it was said to the people: Will you gather together? 39 We may perhaps follow the religion of the magicians if they triumph." 40 And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?" 41 He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)." 42 Moses said unto them: Throw what ye are going to throw! 43 Thereupon they threw their [magic ropes and their staffs, and said: "By Pharaoh's might, behold, it is we indeed who have prevailed!" 44 [But] then Moses threw his staff - and lo! it swallowed up all their deceptions. 45 Then the magicians flung themselves prostrate. 46 They said, "We have believed in the Lord of the worlds, 47 the Lord of Moses and Aaron.' 48 [Fir'aun (Pharaoh)] said: "You have believed in him before I give you leave. Surely, he indeed is your chief, who has taught you magic! So verily, you shall come to know. Verily, I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will crucify you all." 49 They said: "There will be no harm. We shall return to our Lord. 50 We are eager that Our Lord should forgive us our offenses, for we are the first of the believers' 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.