< random >
Thamood, belied their Messengers. 141 when their brother Salih said unto them: "Will you not be conscious of God? 142 Lo! I am a faithful messenger unto you, 143 So fear Allah, and obey me. 144 "No reward do I ask of you for it (my Message of Islamic Monotheism), my reward is only from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). 145 "Do you think that you will be left secure [forever] in the midst of what you have here and now? 146 In these gardens and these springs, 147 sown fields and palmtrees, with slender spathes. 148 "And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill. 149 "So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me. 150 And obey not the command of the prodigal, 151 Who corrupt the land and do not reform it." 152 They said, 'Thou art merely one of those that are bewitched; 153 thou art naught but a mortal, like us; then produce a sign, if thou art one of the truthful.' 154 Salih said: "This is a she-camel. There is a day set for her to drink and there is a day set for you to drink. 155 And do not touch her with evil, lest the punishment of a grievous day should overtake you. 156 But they hamstrung her, and then were penitent. 157 So the chastisement seized them. Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe. 158 Surely thy Lord, He is the All-mighty, the All-compassionate. 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.