۞
Hizb 39
< random >
And We sent to Thamood their brother Salih: 'Serve you God!' And behold, they were two parties, that were disputing one with another. 45 He said: O my people! why do you seek to hasten on the evil before the good? Why do you not ask forgiveness of Allah so that you may be dealt with mercifully? 46 They said: "Ill omen do we augur from thee and those that are with thee". He said: "Your ill omen is with Allah; yea, ye are a people under trial." 47 And there were in the city nine men (from the sons of their chiefs), who made mischief in the land, and would not reform. 48 They said, "Take a mutual oath by Allah that we will kill him by night, he and his family. Then we will say to his executor, 'We did not witness the destruction of his family, and indeed, we are truthful.' " 49 Thus they devised a plan, and We also devised a plan, but they were not aware of it. 50 We destroyed them and their people altogether. 51 So these their habitations lie deserted now because of their iniquities. Verily there is a sign in this for those who understand. 52 And We saved those who believed and practised righteousness. 53 AND [thus, too, did We save] Lot, when he said unto his people: "Would you commit this abomination with your eyes open (to its being against all nature)? 54 What, do you approach men lustfully instead of women? No, you are a people that are ignorant.' 55 ۞ Then there was no answer of his people save that they said: drive forth the family of Lut from your City, verily they are a people who would be pure! 56 So We delivered him and his family, except his wife; We decreed she should be of those that tarried. 57 And We showered a rain upon them; so what a wretched rain for those who were warned! 58
۞
Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.